Talespin in Sweden
The cartoon show TaleSpin made its Swedish premiere in August 1992 when the first part of "Plunder and Lightning" (Blixtattacken) was aired by the public-TV's Channel 1. During the following years the show has also aired in the commercial channels TV3 and Channel 5. Some episodes that never aired during the first run, were then broadcast for the first time.
Swedish translations
English name | Swedish name | Exact translation from Swedish |
Baloo | Baloo | - |
Kit Cloudkicker | Ville Virvel | Will (William) Whirl |
Rebecca Cunningham | Rebecca Cunningham | - |
Molly Cunningham | Molly Cunningham | - |
Wildcat | Vildkatt | Wildcat |
Shere Khan | Shere Khan | - |
Louie | Louie | - |
Don Karnage | Don Karnage | - |
Dumptruck | Trucken | the Truck |
Seaduck | Vildand | Wild duck |
Higher for Hire | Far och Flyg | Go and Fly (It's an dismissive expression that might be loosly translated as "Go away, don't bother me".) |
Cape Suzette | Kap Suzette | Cape Suzette |
Iron Vulture | Stålgamen | Steel Vulture |
Thembria | Thembria/Dembria | - (It's just a difference in pronounciation, "th"-sounds don't exist in modern Swedish.) |
TaleSpin comics in Sweden
Only one of the comics has been published in Sweden, it's "Flight of the Sky-Raker" -- Swedish title: "Jakten på det försvunna flygplanet" (The hunt for the lost airplane) -- originally published in TaleSpin #1 and 2. In Sweden -- as well as Denmark -- it is found in Disney's TV-series #2 1993, which was the last issue of that publication.
There were also some story books for smaller children published.
© 2001 Johan Rhen. All comics mentioned on this page are © Disney. This page is not in any way affiliated with the Walt Disney Company or any of their associated companies and subsidiaries. The author of this page may be contacted by the methods listed on the contact page.
Page last updated October 18, 2001
|